
Как звери готовились к Рождеству
В уютной лесной долине, укрывшейся между соснами, покрытыми инеем, и холмами, dustлёнными снегом, жила община зверей, которые никогда прежде не отмечали Рождество. Но одной морозной декабрьской утром мудрая старая сова по имени Оливер уселась на самый высокий дуб и прокричала: «В этом году, друзья, мы будем праздновать самый волшебный день из всех».
Слух о чудесном быстро разнесся по лесу. Белка Белла высунула голову из своего нора, и её носик дрожал от волнения. «Рождество? Что такое Рождество?» — спросила она. Оливер спускался вниз, и его золотые глаза сияли. «Это день дарения, день застолья, день тепла и света, когда вокруг холодно и темно».
Звери собрались на лугу, и их дыхание превращалось в маленькие облачка в морозном воздухе. «Мы должны подготовиться», — объявил Оливер. «И каждый житель должен будет сыграть свою роль».
Сначала им требовалось дерево. Лиса Фредди помчался к краю поляны и отыскал самое совершенное ёлочку, прямую и высокую, с тёмными и ароматными хвоей. Ласковыми лапками он пометил место и позвал остальных. Вместе зайцы копали вокруг корней, а олени бережно переносили её на середину луга, используя плетёное покрывало из лоз.
Затем настала очередь украшений. Белки, ловкие и быстрые, собрали блестящие жёлуди, багряные ягоды и закрученные шишки. Они повесили их на ветки, используя тонкие полоски коры. Семья сорок сплела крошечные гирлянды из падуба и плюща. Мыши, с их нежными лапками, мастерили маленькие звёздочки из берёстой коры и нанизывали их на паутинку.
Белка Белла, которая была превосходной поварихой, взялась за приготовление застолья. Она собрала орехи и семечки, засушила яблоки из сада и мёд из зимних запасов пчёл. Ежики скатывали к ней грибы и дикий чеснок, а их иголки были нагружены сокровищами. Даже ворчливый старый крот Уинстон выбрался из своих норок с трюфелями, которые он берег с самого осени.
В то же время Оливер организовал развлечение. Лягушки репетировали свой хоровой хор, волки готовили таинственную гармонию, а олени выучили грациозный танец, который должен был исполниться под ёлкой. Младенцы оленята, с их неловкими ножками и нервным смехом, репетировали, пока не научились двигаться в унисон.
Когда настала Рождественская ночь, зверьки трудились при лунном свете. Снег падал мягко, укрывая луг серебристым одеялом. Они нанизывали фонарики, сделанные из выдолбленных тыкв, наполненных светящимися светлячками, которые согласились проснуться чуть дольше обычного. Ёлка искрилась инеем и украшениями, отбрасывая разноцветные тени на снег.
Когда пробил полночь, каждое существо собралось вокруг величественного дерева. Оливер широко размахнул крыльями и произнёс слова, которые отозвались в тишине: «Сегодня ночью мы празднуем не только смену года, но и тепло, которое делим друг с другом, дружбу, которую ценим, и магию нашего единения».
Лягушки квакали, волки лаяли, олени танцевали, и даже Уинстон-крот хлопал своими бархатистыми лапками. Они застольем насыщались до полноты желудков и пели, пока голоса не становились хриплыми. Подарки обменивались — ничего величественного, но всё наполненное смыслом: плетёный шарфик для Беллы, перо для Фредди, гладкий камешек из реки для маленького мышки Пипа.
Когда первый свет Рождественского утра окрасил небо в розовый и золотой цвета, зверьки свернулись кучкой под ёлкой, уставшие и счастливые. И в этом тихом мгновении, окружённые снегом, звёздами и любимыми сердцами, они поняли, что на самом деле означает Рождество.
Это не было связано с застольем или подарками или украшениями. Это было именно об этом — о сборище, о благодарности, о простой радости быть живым и вместе в мире, который, несмотря на свою холодность и тьму, всё ещё полон света.
И так, в лесной долине, далеко от любого человеческого городка, Рождество нашло свой путь в сердцах зверей, где оно и живёт по сей день.